New Long
(Web全体に公開)
前の日記
次の日記
徒然(つれづれ)に日本人の中国語を語る
1: 櫻梅
文法をわきまえた上での話ですが、 最後はたくさんの中国語にふれ、 ニュアンスを身につけることだと思います。 が、そこまで極めないまま使うことが多いので、 日本人的間違いになってしまいますね。
2: ぬぬ山
櫻梅さんの言う通り「文法をわきまえた上での話ですが、」と思います、やはりどれだけ中国語にふれたか? 我父母の的は、付けても付けなくても良いけど一般的に付けないほうが多いです。でもケースバイケースです。強調する場合 她不是你的妈妈 是我的妈妈 怎么会保护你呢? ただ的を付けると意味が異なる(当然習いますが) 小李阿姨 小李阿姨 日本的公司 日本公司 何せ日本人的中国語は4声と思います。バイトに行ってる工場で朝礼で、スピーチをしなくてはならないのですが、焦りも有って4声のミスから工員の?マークを感じる時が有ります。 なので出来る限りユックリ話そうと思うのですが、うろ覚えの単語など誤魔化す為、早く話すと?マークです。前もって原稿を用意すれば良いのですが、忙しいのでぶっつけ本番 話題にも困るし、中国語でも困っています。
3: New Long
櫻梅さん: 多くの言回しを聞いたり、読んだりは重要です。 本当は、日本語を介さず、すべて、耳から学び、小説や新聞などから文字でも学ぶと言うのが良いのですが、それでは最初と言うか入門時に時間が掛かりすぎますし、中上級でも専門用語などの履修では非効率です。 もっとも、、、耳からと言っても、思い込みが強いと、上にあげたような単語はよく使われているはずなのに、聞き流して、いざ使うときは自己流(母国語風)になってしまいます。 華人が日本語の格助詞に弱いのも似たような理由でしょう。
4: New Long
ぬぬ山さん 声調も耳で覚えた単語は案外正しく言えるようです。 間違えるのは覚えきれていない単語とかです。 早口だと通じにくくなるのは事実ですね。 話題が無くて困るのは日本語でも同じ。さらに語彙の少ない外国語じゃ話題を膨らませるのは更に困難ですよね。
5: michitose
michi来了。
6: New Long
你来了!
東京華日倶楽部 上海華日倶楽部 横浜華日倶楽部 大阪華日倶楽部
現在の参加メンバーは 45000名 です。
https化しました。
・日中文章形態素解析
・日本語の変換ミス/誤字脱字チェック
・日本語テキストの難易度を測る
プライバシーポリシー 利用規約
お問い合わせ
コメント
05月05日
07:32
1: 櫻梅
文法をわきまえた上での話ですが、
最後はたくさんの中国語にふれ、
ニュアンスを身につけることだと思います。
が、そこまで極めないまま使うことが多いので、
日本人的間違いになってしまいますね。
05月06日
10:21
2: ぬぬ山
櫻梅さんの言う通り「文法をわきまえた上での話ですが、」と思います、やはりどれだけ中国語にふれたか?
我父母の的は、付けても付けなくても良いけど一般的に付けないほうが多いです。でもケースバイケースです。強調する場合
她不是你的妈妈 是我的妈妈 怎么会保护你呢?
ただ的を付けると意味が異なる(当然習いますが)
小李阿姨 小李阿姨 日本的公司 日本公司
何せ日本人的中国語は4声と思います。バイトに行ってる工場で朝礼で、スピーチをしなくてはならないのですが、焦りも有って4声のミスから工員の?マークを感じる時が有ります。
なので出来る限りユックリ話そうと思うのですが、うろ覚えの単語など誤魔化す為、早く話すと?マークです。前もって原稿を用意すれば良いのですが、忙しいのでぶっつけ本番 話題にも困るし、中国語でも困っています。
05月06日
21:19
3: New Long
櫻梅さん:
多くの言回しを聞いたり、読んだりは重要です。
本当は、日本語を介さず、すべて、耳から学び、小説や新聞などから文字でも学ぶと言うのが良いのですが、それでは最初と言うか入門時に時間が掛かりすぎますし、中上級でも専門用語などの履修では非効率です。
もっとも、、、耳からと言っても、思い込みが強いと、上にあげたような単語はよく使われているはずなのに、聞き流して、いざ使うときは自己流(母国語風)になってしまいます。
華人が日本語の格助詞に弱いのも似たような理由でしょう。
05月06日
21:25
4: New Long
ぬぬ山さん
声調も耳で覚えた単語は案外正しく言えるようです。
間違えるのは覚えきれていない単語とかです。
早口だと通じにくくなるのは事実ですね。
話題が無くて困るのは日本語でも同じ。さらに語彙の少ない外国語じゃ話題を膨らませるのは更に困難ですよね。
05月08日
19:10
5: michitose
michi来了。
05月08日
22:34
6: New Long
你来了!